18.08.2007 00:00
Новости.
Просмотров всего: 2243; сегодня: 1.

Агентство переводов «ТрансЛинк» - перевод в мире большого спорта

В прошедшее воскресенье завершился международный футбольный турнир за "Кубок РЖД". Переводческое обеспечение мероприятия и всех сопутствующих ему событий легло на плечи специалистов агентства переводов "ТрансЛинк".

Для участия в состязании за Кубок РЖД 2007 в Москву приехали настоящие звезды европейского футбола: AC Milan, Real Madrid, PSV Eindhoven и ФК "Локомотив". Команды участвовали в турнире своими основными составами.

В дни турнира с участием спортсменов было проведено ряд пресс-конференций и приемов. Кроме того, футболисты посетили детскую больницу. Всего на мероприятие было привлечено 11 устных переводчиков (языки: английский, голландский, испанский и итальянский).

Сам турнир прошел на стадионе "Локомотив" с 3 по 5 августа. Данный Кубок - первый в России коммерческий турнир с участием "звезд" футбола первой величины. Какие ощущения остались от работы на этом спортивном мероприятии, мы поинтересовались у некоторых работавших там переводчиков.

Сергей Соснов (английский язык):

«Участие в этом событии было довольно интересным. Чего и следовало было ожидать: приехали все лучшие из мира футбола. И не смотря на то, что не могу назвать себя ярым любителем этого вида спорта, было увлекательно оказаться с ними рядом. Посмотреть вживую, а не по телевизору. Понаблюдать, пообщаться и в рабочей, и в неформальной обстановке (например, когда ездили в детскую больницу)…

Приятно удивило "большое начальство" с нашей стороны. Отлично говорят на английском, умеют подать себя. Ничем не уступают западным коллегам. Депутат итальянского парламента, приехавший с делегацией, смотрелся ничуть не выгодней наших акционеров и руководителей.

График работы на Кубке РЖД был очень напряженный. Поэтому эти дни из личной жизни пришлось вычеркнуть целиком, - мероприятия начинались с раннего утра и завершались поздней ночью. Однако впечатления остались очень позитивные.»

Екатерина Лынник (итальянский язык):

«Для меня было большой честью принять участие в Кубке РЖД, попробовать свои силы на пресс-конференциях и других мероприятиях подобного международного уровня. Конечно, было волнение. Но в реальности переводить оказалось совсем не сложно.

С организацией Кубка были небольшие сбои и накладки. В связи с этим отдельное спасибо менеджерам "ТрансЛинк" за то, что были всегда на подхвате, решали рабочие вопросы. Очень помогали нам и морально, и организационно.

Близко посмотрев и пообщавшись с иностранными спортсменами, в очередной раз убедилась, - они точно такие же, как наши. Тем сложнее становится вопрос, почему наш футбол пока еще так отстает от западного…

Очень приятная деталь: рукопожатие после пресс-конференции со стороны тренера AC Milan Карло Анчелотти . Такое встретишь, мягко говоря, не часто. Была тронута, ведь в этом выражается уважительное отношение к переводчику.»

Артем Логинов (испанский язык):

«Настолько захватывающее событие, что после него я по праву могу считать себя любителем футбола! Узнал всех футболистов и все нюансы футбольной жизни. Самые позитивные эмоции и впечатления остались. Все-таки факт участия в столь легендарных событиях накладывает свой отпечаток. Ощущаешь, будто попал в историю, будто сам находишься в центре событий…

Трудности, с которыми пришлось столкнуться в процессе работы (например, на пресс-конференциях) быстро решались. И прежде всего, благодаря замечательной команде, которая сложилась. Это была работа не в одиночку. Это была сплоченная группа, где все друг другу помогали и друг друга поддерживали. Считаю, что это огромная заслуга менеджеров "ТрансЛинк", которые курировали мероприятие.»

О компании.

Бюро переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка.


Ньюсмейкер: Бюро переводов ТрансЛинк — 109 публикаций
Поделиться:

Интересно:

325 лет назад Петр I издал указ о праздновании Нового года 1 января
20.12.2024 13:05 Аналитика
325 лет назад Петр I издал указ о праздновании Нового года 1 января
До конца XV века Новый год на Руси праздновали 1 марта. Эта точка отсчета была связана с тем, что в марте земля пробуждалась от зимнего "сна", начинался новый посевной сезон. С 1495 года Московский государь Иван III приказал перенести празднование Нового года на 1 сентября. Причин для...
19.12.2024 19:56 Интервью, мнения
Праздник к нам приходит: как поддержать атмосферу Нового Года в офисе
Конец года — самое жаркое время за все 12 месяцев, особенно для компаний. Нужно успеть закрыть все задачи, сдать отчёты, подготовить планы, стратегии и бюджеты. И, конечно же, не забывать про праздник, ведь должно же хоть что-то придавать смысл жизни в декабре, помимо годового бонуса.  Не...
Прозвища бумажных денег — разнообразные и многоликие
19.12.2024 18:17 Аналитика
Прозвища бумажных денег — разнообразные и многоликие
Мы часто даем прозвища не только знакомым людям и домашним питомцам, но и вещам, будь то автомобили, компьютеры, телефоны… Вдохновляемся цветом или формой, называем их человеческими именами и даем понять, что они принадлежат только нам и имеют для нас...
Советская военная контрразведка
19.12.2024 17:51 Аналитика
Советская военная контрразведка
Советская военная контрразведка появилась в годы Гражданской войны и неоднократно меняла свою подчиненность, входя то в структуру военного ведомства, то в госбезопасность. 30 мая 1918 г. учрежден первый орган военной контрразведки Красной армии – Военный контроль Оперативного отдела Народного...
Защитить самое ценное: История страхования в России
18.12.2024 13:22 Аналитика
Защитить самое ценное: История страхования в России
С давних времен человек стремится перехитрить свою судьбу. Люди желают знать, что будет, чтобы вовремя подготовиться к возможным перипетиям и обезопасить свое будущее. Вот только карты и гадалки в этом вопросе бессильны, куда надежнее справиться с рисками помогают...